m) informarea publicului cu privire la problematica utilizării paşnice a energiei nucleare. 3. Cooperarea poate lua următoarele forme, fără a se limita la acestea: a) schimbul şi instruirea personalului ştiinţific şi tehnic; b) schimbul de informaţii ştiinţifice şi tehnice; c) participarea personalului ştiinţific şi tehnic al unei părţi la activităţile de cercetare şi dezvoltare conduse de cealaltă parte; d) coordonarea în parteneriat a activităţilor de cercetare şi inginerie, inclusiv activităţi comune de cercetare şi experimentare; e) organizarea de vizite ştiinţifice şi tehnice, întâlniri, conferinţe şi simpozioane; f) schimbul sau transferul de materiale, materiale nucleare, echipamente, componente, instalaţii, tehnologii, informaţii şi servicii. Părţile pot conveni şi alte forme de cooperare în cadrul acestui articol. 4. Transferul de materiale nucleare, materiale, echipamente, componente, instalaţii, tehnologii şi informaţii, în temeiul prezentului acord, poate fi realizat direct între părţi. Astfel de transferuri vor fi supuse prezentului acord, legislaţiei naţionale şi internaţionale şi termenilor şi condiţiilor suplimentare care pot fi convenite de către părţi. Pentru România, acestea vor fi, de asemenea, supuse legislaţiei Uniunii Europene, incluzând Tratatul EURATOM şi legislaţia secundară a acestuia, care prevalează asupra legislaţiei naţionale. 5. Prezentul acord va fi interpretat ca neafectând drepturile părţilor de a utiliza pentru propriile scopuri paşnice materialele nucleare, materialele, echipamentele, componentele, instalaţiile, informaţiile sau tehnologiile produse, achiziţionate sau dezvoltate de acestea independent de orice materiale nucleare, materiale, echipamente, componente, instalaţii, informaţii sau tehnologii transferate acestora conform prezentului acord. 6. Prezentul acord va fi implementat de aşa manieră încât să nu afecteze sau să interfereze cu orice alte activităţi care implică utilizarea materialelor nucleare, materialelor, echipamentelor, componentelor, informaţiilor sau tehnologiilor produse, achiziţionate sau dezvoltate de către părţi, independent de prevederile prezentului acord, pentru propriile scopuri paşnice. 7. Atunci când implementarea prezentului acord necesită schimburi de experţi, părţile vor facilita intrarea şi şederea experţilor pe teritoriile lor, iar aceştia se vor conforma legislaţiei, reglementărilor şi practicilor părţii-gazdă. 8. Părţile se vor consulta la cererea oricărei părţi cu privire la implementarea prezentului acord şi viitoarea lor cooperare în domeniul utilizării paşnice a energiei nucleare, pe o bază stabilă, fiabilă şi previzibilă. Consultările din cadrul acestui articol pot fi desfăşurate de o comisie comună, stabilită în acest scop.
ART. II